Романот „Домот во кој...“ од Маријам Петросјан на македонски јазик
Издавачката куќа „Антолог“ од Скопје го објави романот „Домот во кој...“ од руско-ерменската писателка Маријам Петросјан, преведена на македонски од Ѓорѓи Крстевски.
Книгата зборува за едно момче што ќе биде одведено во дом за деца со посебни потреби, но домот е многу повеќе од дом за деца со посебни потреби, тоа е еден засебен универзум, а штитениците на домот не се лица со посебни потреби, туку тоа се лица со посебни можности.
Романот е објавен со поддршка на Институтот за книжевни преводи на Русија.
Маријам Петросјан (1969) е руска писателка со ерменско потекло. Родена е во Ереван, каде што работела во филмското студио „Ерменфилм“. Нејзиниот прв роман „Домот во кој...“ станал бестселер уште со појавувањето во 2009 година, а таа ја освоила книжевната награда „Руска премија“, која им се доделува на автори што пишуваат на руски јазик.
Ново на Сител
-
Инспекторите во Струмица вчера казнија три лица за согорување отпад од електрични кабли
-
Пожар избувна во хотел во Лондон, евакуирани 100 луѓе
-
Зеленски: Дојде време да се формираат „европски вооружени сили“
-
На граничниот премин „Блаце“ уапсен Косовец - го барале од Интерпол
-
51-годишен маж тешко повреден откако со возило излетал надвор од пат
-
Од 19 февруари ќе се работи на патот кај Лагадин
-
Синер суспендиран на три месеци
-
Шолц: Германија не прифаќа странско мешање во нејзината демократија